miércoles, 5 de agosto de 2015

¡¡Gloria, Gloria, Aleluya!! una breve historia

George Frederick Root (1820-1895) compuso letra y música, publicada en 1864, de la canción "Vagabundo, vagabundo, vagabundo, la esperanza del prisionero".Un himno marcial y enérgico para animar a los prisioneros en la guerra civil norteamericana (1861-64), pero como su letra y música lógicamente no la podían escuchar si estaban presos, más bien era una canción marcial de motivación a los soldados en lucha: "Ánimo compañeros, van a venir / Y debajo de la bander estrellada / Respiraremos el aire de nuevo / de la tierra libre de nuestro querido hogar (estribillo).

El lector español dirá ¿y? ¿qué tiene que ver con la magia evangélica? ¿y con nosotros?



Sí, es una de las canciones más populares en la historia musical de los EE.UU. Existen diversas versiones, homenajes y parodias y su melodía ha servido para otros himnos y canciones fuera de su país de origen.
Ya digo en otra entrada de este blog que los iniciadores del ilusionismo como herramienta evangelizadora son el santo católico Dom Bosco y el reverendo pastor bautista en la iglesia de Filadelfia, Clarence Herbert Woolston. Pues bien, Woolston tomó el himno marcial y lo transformó en una dulce canción de paz "Jesús ama a los pequeños niños", otro tesoro de la música popular, cuyo autor es casi completamente desconocido por quienes cantan su canción o la recuerdan de su infancia: una búsqueda en Google del pastor Woolston no llega a 100.000 resultados, en cambio de su versión de la canción hay casi 10 millones y medio.
Un hombre que sabía tratar a los niños, hablarles en el lenguaje que pueden entender y para lograr esa comunicación utilizaba todos los recursos a su alcance por ejemplo, en la foto, vemos al R. Woolston con un cachorro de león, rodeado de niños en su iglesia (foto del blog de Jim Linderman, historiador de la cultura popular).

De la canción original hay diversas versiones cristianas en español:
En primer lugar un enlace a la canción bélica original en inglés: Tramp, tramp, tramp
Después una interpretación de la versión de Woolston por la familia de Gary y Cassie Chapman.Una versión a guitarra y voces y maravillosa. El estribillo escrito por Woolston dice:  Jesús ama a los pequeños niños, / a todos los niños del mundo/ El rojo y el amarillo, negro y blanco/ Todos son preciosos para su vista / Jesús ama a los pequeños niños del mundo. Jesús ama a los niños
En tercer lugar una versión católica en español que no hay nadie que no conozca: Rafael Peña
Y para terminar una inspirada versión de la iglesia adventista; muy melódica y a la vez en un estilo de voz muy del pop actual: versión adventista.

Pregúntame: contacto@magiaevangelica.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario